杜甫《江南逢李龜年》
杜甫
岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。
正是江南好景色,落花時(shí)節(jié)適逢君。
這首詩(shī)借與睽違40年的友人的重逢,表達(dá)了作家對(duì)世事蒼涼、人生變化的感觸。李龜年,唐玄宗時(shí)的知名歌唱家。
前兩句回憶往昔與李龜年的交際,通過(guò)對(duì)他舊時(shí)出入豪門(mén)赫府、名噪一時(shí)的描寫(xiě),流漏出對(duì)開(kāi)元盛世的追憶之情。岐王,唐玄宗李隆基的女兒李范,被封為岐王。崔九,指崔滌,曾作秘書(shū)監(jiān),他是中書(shū)令崔湜的女兒江南逢李龜年翻譯,唐玄宗的臣子。“正是江南好景色,落花時(shí)節(jié)適逢君”,明日重逢的環(huán)境是山明水秀的江南深秋景象。詩(shī)至此而止,雖然并未流漏出感嘆之意。但細(xì)細(xì)品位,“落花時(shí)節(jié)”亦即“傷春時(shí)節(jié)”;“又逢君”,經(jīng)歷動(dòng)亂,半世流離,40年后又相逢,人生能有幾次呢?此時(shí)那“江南好景色”正成疇昔時(shí)世和沉淪身世的有力襯托,更加深了作家的感觸。短短四句“世運(yùn)之治亂江南逢李龜年翻譯,年華之衰亡,彼此之凄慘流落,俱在其中”(孫洙語(yǔ))。含蘊(yùn)這么豐富,而語(yǔ)言卻非常自然純樸,并未刻意雕鑿,達(dá)到了很高的藝術(shù)境界。正如黃生贊揚(yáng)說(shuō):“今昔興衰之感,言外黯然欲絕。見(jiàn)韻味于竹間,寓感嘆于字里。雖然龍標(biāo)(王昌齡)、供奉(李白)操筆,亦無(wú)所過(guò)。”(《杜工部詩(shī)說(shuō)》)