2.《涼州詞二首之一》
黃河在白云間遙遠(yuǎn)地流淌,城池孤寂,群山巍峨。
竹笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度關(guān)口。
3. 翻譯
黃河似從白云間流過,玉門關(guān)孤聳于群山之中。
何必用羌笛吹奏哀歌《楊柳歌》來抱怨春天遲遲不來呢?原來春風(fēng)吹不到玉門關(guān)一帶??!
4. 贊賞
詩人初到?jīng)鲋?,面對黃河和邊城的遼闊風(fēng)光,聽著《斷楊柳》一曲,便萌生了創(chuàng)作此詩的念頭,以表達(dá)一位戍邊將士思念家鄉(xiāng)的心情。
詩的前兩句描寫了西北邊陲遼闊壯麗的風(fēng)光。上句抓住了從下(游)到上(游)、由近至遠(yuǎn)地觀看黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠(yuǎn)升白云”的動(dòng)人畫面:奔騰澎湃的黃河像一條飄帶飛上云霄,寫得想象力飛躍,視野開闊。詩人的另一句名句“黃河入海流”的觀察角度正好相反,是從上往下看;而李白的“黃河之水天上來”也是寫觀望上游,但視線由遠(yuǎn)向近,與此句不同?!包S河入海流”和“黃河之水天上來”都刻意夸張了黃河奔騰萬里的風(fēng)貌,呈現(xiàn)出動(dòng)態(tài)美。 而《黃河遠(yuǎn)白云》則與黃河的流向相反,意在凸顯黃河悠悠流淌的風(fēng)采,呈現(xiàn)出一種靜態(tài)的美,同時(shí)又展現(xiàn)了邊塞遼闊壯麗的風(fēng)光,不愧為千古絕唱。
第二句“孤城萬丈山”出現(xiàn)在邊塞孤城,是本詩的主要意象之一,屬于“卷”的主體部分。“白云間黃河遠(yuǎn)”是其遠(yuǎn)景背景,“萬丈山”是其近景背景。在遠(yuǎn)河遠(yuǎn)山的映襯下,更顯出城勢險(xiǎn)峻,孤寂之態(tài)。“一片”是唐詩常用詞,常與“孤”連用(如“一片孤帆”、“一片孤云”等),在這里相當(dāng)于“一幢樓”春風(fēng)亂度玉門關(guān),在詞體上又附加了“單薄”之意。這樣的漠北孤城,當(dāng)然不是聚落,而是邊塞要塞,也暗示著詩中有兵士?!肮鲁恰弊鳛楣诺湓姼柙~匯,有特定的意義。 它常與離別的悲涼聯(lián)系在一起,如“奎府孤城夕照,總憑北斗看北京”(杜甫《秋意》)、“遙知漢使在小關(guān)外,夕陽西下看孤城愁”(王維《送魏平師》)等。第二句引入“孤城”意象,為后兩句進(jìn)一步刻畫士兵心理做了鋪墊。
“羌笛何怨楊柳?”在如此荒涼的環(huán)境中,突然聽到羌笛聲響起,而它吹奏的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,不禁勾起戍邊將士的思鄉(xiāng)之情。因?yàn)椤皸盍迸c“留”同音,古人在離別時(shí)春風(fēng)亂度玉門關(guān),常常折斷楊柳枝以表達(dá)懷念。北朝樂府《古角橫吹曲》中有《折楊柳枝》:“上馬不執(zhí)鞭,屈楊枝英語作文,坐吹笛聲,使旅人傷心?!逼渲刑岬铰萌穗x別時(shí)折斷楊柳枝。這種折斷楊柳枝送別的習(xí)俗在唐代尤為盛行,將士們聽著這凄婉的曲調(diào),心里十分惆悵。詩人不知道該如何安慰戍邊將士。 他只能說,羌笛為何總是吹奏《折柳》這首凄婉的歌?春風(fēng)吹不進(jìn)玉門關(guān),若無春風(fēng),哪有折柳?這句話包含著一種怨恨之情,卻又有無奈的語氣。思鄉(xiāng)之情雖難忍,但戍守邊疆的責(zé)任更為重大。“為何怨”這句看似安慰,卻也拐彎抹角地表達(dá)了怨意,使全詩的含義更加深刻。這里的春風(fēng)也指皇帝。因?yàn)榛实鄣年P(guān)懷無法抵達(dá)這里,所以玉門關(guān)外的士兵處境才如此孤單凄慘。詩人委婉地表達(dá)了對皇帝不顧守衛(wèi)玉門關(guān)士兵生命,不能同情士兵的怨言。
本首詩基調(diào)蒼涼悲壯,雖充滿怨氣,卻不消極頹廢,表現(xiàn)出盛唐時(shí)期人們的曠達(dá)胸懷。詩中對比的運(yùn)用,使詩歌的表達(dá)更具張力。語言委婉而精準(zhǔn),思想感情的表達(dá)恰到好處。