考試時(shí)間預(yù)計(jì)為2023年4月-5月,具體時(shí)間以實(shí)際官網(wǎng)公告為準(zhǔn)。 年老力壯時(shí),寧愿有一顆白頭心; 窮而強(qiáng),不墜云端。 ——唐朝王勃的丈夫2023年專八考試時(shí)間,志向四方。 非要提前掛弧,如何跨過三河,常年守護(hù)茭白? ——“顧炎武” 西班牙語專業(yè)的大學(xué)英語八級(jí)考試也預(yù)計(jì)在3-4月進(jìn)行。 西班牙語考試分為幾個(gè)級(jí)別: 1.西班牙語A1級(jí)別是六個(gè)級(jí)別中的第一個(gè)級(jí)別。 這是系統(tǒng)學(xué)習(xí)的第一步,能夠理解并使用非常基本的句子進(jìn)行簡(jiǎn)單的交流。 初學(xué)者一般需要60-70個(gè)小時(shí)的學(xué)習(xí)才能達(dá)到,但這取決于個(gè)人掌握程度。 擁有西班牙語A1級(jí)證書的人可以使用簡(jiǎn)單的短語和句子完成簡(jiǎn)單的日常交流; 能夠介紹自己和他人,提出并回答個(gè)人問題,在對(duì)方表達(dá)緩慢、清晰的情況下進(jìn)行簡(jiǎn)單的溝通。 2、西班牙語A2級(jí)為第二級(jí),即中級(jí)。 學(xué)習(xí)者將掌握基本的會(huì)話技能,滿足出國(guó)留學(xué)預(yù)科課程的基本語言要求。 獲得西班牙語A2級(jí)證書的人將能夠使用西班牙語進(jìn)行日常對(duì)話,例如購物、問路、點(diǎn)餐、訂酒店、會(huì)見朋友等。能夠執(zhí)行非常簡(jiǎn)單的日常任務(wù),滿足基本的生活需求。西班牙語出國(guó)留學(xué)的語言要求(預(yù)科學(xué)校)。 3、西班牙語B1級(jí)為第三級(jí),屬于中高級(jí)西班牙語水平,能夠進(jìn)行日常交流。 擁有西班牙語B1證書者,可前往西班牙語國(guó)家學(xué)習(xí)預(yù)科課程,應(yīng)對(duì)基礎(chǔ)工作; 他們可以用西班牙語獨(dú)立表達(dá)自己的意見,并使用基本的句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行交流。
4、西班牙語B2級(jí)為第四級(jí),屬于高級(jí)。 學(xué)習(xí)者已經(jīng)完成了語法系統(tǒng)的學(xué)習(xí),并在工作和學(xué)習(xí)中達(dá)到了高水平的應(yīng)用水平。 達(dá)到西班牙語 B2 級(jí)意味著學(xué)習(xí)者可以輕松地與西班牙語為母語的人交流。 能夠積極參與其專業(yè)領(lǐng)域的西班牙語技術(shù)討論; 能夠就廣泛的主題用西班牙語編寫清晰、詳細(xì)的文檔; 能夠理解復(fù)雜的書面文檔和內(nèi)容。 以銅為鏡,可以正衣;以銅為鏡,可以正衣;以銅為鏡,可以正衣。 以古為鏡,可以知興衰;以古為鏡,可以知興衰; 以人為鏡,可以知得失。 ——《舊唐書·魏征傳》 勿以惡小而為之,勿以善小事為之。 ——?jiǎng)?5、西班牙語C1級(jí)為第五級(jí),屬于流利級(jí)別。 學(xué)習(xí)者可以掌握聽、說、讀、寫。 達(dá)到西班牙語C1水平的人可以閱讀和理解長(zhǎng)篇內(nèi)容,流利自如地表達(dá)自己的觀點(diǎn),具有豐富的文學(xué)知識(shí)和口語詞匯,能夠在專業(yè)工作和學(xué)習(xí)中熟練應(yīng)用西班牙語。 6. 西班牙語 C2 級(jí)是學(xué)習(xí)者可以熟練掌握其母語的第六級(jí)。 達(dá)到西班牙語C2級(jí)的人可以毫不費(fèi)力地理解他們所看到和聽到的所有信息; 能在復(fù)雜的情況下流利、準(zhǔn)確、即興表達(dá)自己的意見; 能夠理解多種知識(shí)領(lǐng)域*的長(zhǎng)篇大論、難解的文本,并掌握其中隱藏的意義。 西班牙語DELE高級(jí)考試經(jīng)驗(yàn)分享語法與詞匯第一部分。多閱讀報(bào)紙、雜志、小說、名著,積累詞匯。
因?yàn)楫?dāng)你做歷年高級(jí)考試時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)15道詞匯題中出現(xiàn)的單詞和短語都不是太常見。 注意隨時(shí)記錄生僻單詞或短語,也許某個(gè)時(shí)候你就會(huì)遇到它們。 僅舉幾例:poner el dedo en la llaga - 擊中要害; ranas crien el pelo - 從來沒有; ——一帆風(fēng)順,非常順利; - 批評(píng)性言論或演講; /ufano——自滿、驕傲、自負(fù)等。如果你連這些短語都不認(rèn)識(shí),只是在考場(chǎng)有限的時(shí)間里進(jìn)行猜測(cè),你怎么能在四三個(gè)選項(xiàng)中快速準(zhǔn)確地找到同義詞呢? 2、注意書報(bào)上常用的句子。 模式。 如果你不明白ni que、de ahi que、desde...hasta... por...、en vista de等的用法,陳述式和虛擬語氣形式的規(guī)則,以及各種語法的變化、語氣、動(dòng)詞時(shí)態(tài),請(qǐng)問你如何保證那20道語法題的準(zhǔn)確性? 3、虛擬語氣和陳述語氣的使用、代詞和連接詞的使用、介詞的組合是20道語法題中永恒的主題。 欲學(xué)百事2023年專八考試時(shí)間,必先立志。 ——朱熹先憂天下之憂,后喜天下之樂。 ——范仲淹 4、信書不如無書。 書報(bào)要讀,筆記要記,但不能盲目抄襲。 否則,就只是在邯鄲學(xué)習(xí)而已。
為什么? 糾錯(cuò)題的材料往往來自各大報(bào)紙、各種小說或西班牙語母語人士的演講材料。 你認(rèn)為這篇文章是由西班牙語為母語的人寫的,但這并不一定意味著句子和單詞沒有錯(cuò)誤; 以西班牙語為母語的人說話時(shí)不一定關(guān)心動(dòng)詞和介詞的搭配。 語法和詞匯部分要求你找出兩段中的五個(gè)錯(cuò)誤。 可能是用詞不當(dāng)、介詞組合錯(cuò)誤、時(shí)態(tài)錯(cuò)誤、no...sino...等固定用法組合錯(cuò)誤、措辭繁瑣等等。大家需要破繭而出,找出線索。 如果寫作中有一兩句不倫不類的漢西語句,老師也不會(huì)太在意,但如果整篇文章都是漢西文寫的,問題就嚴(yán)重了。 我的建議是:模仿書籍和報(bào)紙的寫作風(fēng)格,因?yàn)槟切┒际怯玫氐赖奈靼嘌勒Z表達(dá)的,而這正是我們所缺乏的。 兩篇文章——一封正式信件和一篇論點(diǎn)。 1. 正式信函可以是申訴信、詢問信、求職信、正式通知等。 2. 討論有三種形式 - I:可以要求你就某一件事,舉例分析并解釋你的觀點(diǎn)。諺語或辯論話題; II:它可以描述或陳述過去發(fā)生的事情或已經(jīng)發(fā)生的事情。 注意,描述或陳述時(shí)必須保證沒有重大時(shí)態(tài)錯(cuò)誤; 三:想象型英語作文,比如假設(shè)你是某家公司的經(jīng)理,要處理某件商業(yè)糾紛,你會(huì)如何處理,或者假設(shè)未來發(fā)生一些未知的高科技,怎么辦?陳述中的時(shí)態(tài)通常是將來時(shí),條件句,或者必要時(shí)使用虛擬語氣。 模式。 這部分閱卷老師的評(píng)價(jià)重點(diǎn)是格式是否正確、時(shí)態(tài)是否到位(如區(qū)分幾種過去時(shí)狀態(tài))、句法是否連貫、陳述句和虛擬語氣的使用是否合理、是否存在語法錯(cuò)誤等。一個(gè)邏輯結(jié)構(gòu)。 志氣不強(qiáng)者,無智慧;不信其言者,無果行。 ——齋墨