business
business是什么意思,business怎么讀 語音:
英音 [?b?zn?s]
美音 [?b?zn?s]
n. 商業,交易;生意;事務,業務;職業,行業
- business, affair, concern, matter, thing
- 這組詞在含糊地指那些所做的事時意義相近,常可互換。例如:
It is a regretful affair〔business, concern, matter, thing〕.這是一件遺憾的事。
I don't talk to her about private affairs〔business, concerns, matters, things〕.我從不和她談私事。
它們之間的區別在于:
1.從模糊程度上看, affair<matter<thing, thing的詞義最不確切,常可用在有意使概念含混不清的場合。例如:
How did you find things in America?你覺得美國怎樣?
2.從含義上看, affair強調運行或操作過程,如一道程序,一筆交易,一個行動,一項事業等。business強調職責關系,例如:
It is her business to take good care of the baby.看護好這個嬰兒是她的職責。
concern強調利害相關,例如:
It is no concern of mine.此事與我無關。
matter強調必須考慮和處理,例如:
We have a lot of matters to do.我們有許多事情要做。
thing則是一般用語,口語中常表示說話內容預先未考慮好或說話者力圖掩飾自己的觀點,例如:
I've another thing to talk with you.我還有一件事跟你說。
3.從用法上看, business不能用復數,而affair在指重大的或頭緒較多的事務時則需要用復數。
4.從搭配范圍上看,與foreign、international、state等詞連用時只能用affair,在短語have an affair with sb (與某人有不正當男女關系)中也只能用affair。在指商業上的生意和活動或指“公事”“正事”時只能用business,例如:
It's a pleasure to do business with you.很高興和你做生意。
Business before pleasure.公事比娛樂要緊。
口語中作“出了毛病”“失常”解時,只能用matter而不能用affair和business,例如:
What's the matter with you?你怎么啦?
在泛指“東西”“物品”時,用affair和thing都可。例如:
And these Tubes were convenient things〔affairs〕.而這地下鐵道是非常方便的東西。
- business, industry
- industry和business的區別在于:industry既可以作可數名詞又可以作不可數名詞,而business只能作不可數名詞。industry指整個行業或所有的工業,范圍廣,而business只指從事商品流通活動,包括以物易物、購物、批發和零售等,有時也包括金融交易。例如:
Chinese industry is rapidly expanding.中國的工業正在迅速發展。
She wants to go into business when she leaves college.她大學畢業后想經商。
- business, occupation, profession, trade, vocation
- 這組詞都有“職業,工作”的意思。它們之間的區別是:business使用廣泛,在日常生活中,可泛指“事情”,尤指自己負責管理的事情; 在社會經濟生活中,多指生意,尤指以贏利為目的的買賣或商業中的工作。occupation可以泛指各種專業。profession指必須受過相當高的教育或專門訓練才能從事的知識性職業,如律師、醫生、建筑師等。vocation指專心從事的業務,除謀生的行業外,還包括專門愛好。trade則是指涉及體力或手工勞動、手工操作機械或工具的職業。例如:
That's no business of yours.那事與你無關。
Mind your own business.管你自己的事,少管閑事。
A lot of the U.S. small grocers have gone out of business since the advent of the supermarkets.超級市場一出現,大批美國食品雜貨店就歇業了。
She got a sideline occupation.她從事第二職業。
She left her teaching profession and became a secretary.她放棄教書的職業改行當了秘書。
Mr. Brown is a lawyer by profession.布朗先生的職業是律師。
He chose painting as his vocation.他以繪畫為專業。
He is in the silk trade.他做絲綢生意。
詞源記憶法
busy的名詞形式。business源自古英語bisignis,而bisignis由bisig'busy’和-nis'-ness’構成,相當于“busyness”,含有being busyabout something(忙碌)之義。business在詞義上幾經演變,由最原始的“焦慮”、“關心”到后來的“活動”、“勤勉”,直至現代英語的“生意”、“事務”、“職責”、“工商企業”等義。
聯想記憶法
busi忙碌的+ness名詞;=business商業、生意詞根聯想從事商業或生意工作的人必是忙碌的。
復數: businesses
business 商務
busy的名詞形式。
1. Business Process:業務流程;業務過程;業務處理
2. business model:商業模式;業務模式;業務模型
3. on business:出差辦事;因公;出差
4. Business Manager:[經管]業務經理;商務經理;營業部經理;業務經理〔公司注冊處
5. Business studies:商學;商業研究;業務研究;商業
6. Big Business:大生意;四個千金兩個媽;大企業;大公司
7. business enterprise:工商企業;企業機構
8. international business:國際商業;國際企業
9. do business:經商
10. business process:業務流程;業務處理
11. new business:新業務
12. business model:商業模式;經營模式;業務模式
13. business scope:營業范圍
14. good business:好生意;有意義的業務往來
15. on business:為了公事,出差
16. small business:小型企業,小本生意
17. business accounting:經濟核算;商業會計
18. business administration:企業管理;經營管理
19. doing business:做生意;經營商業
20. business strategy:經營策略;商業策略;企業發展戰略
21. business center:商業中心
22. business enterprise:工商企業;企業機構
23. international business:國際商業;國際企業
24. do business:經商
25. business process:業務流程;業務處理
26. new business:新業務
27. business model:商業模式;經營模式;業務模式
28. business scope:營業范圍
29. good business:好生意;有意義的業務往來
30. on business:為了公事,出差
31. small business:小型企業,小本生意
32. business accounting:經濟核算;商業會計
33. business administration:企業管理;經營管理
34. doing business:做生意;經營商業
35. business strategy:經營策略;商業策略;企業發展戰略
36. business center:商業中心
-
1、
He sank into the depths of hopelessness after his business failed.
商店倒閉使他陷入了極度的絕望之中.
來源:——《現代漢英綜合大詞典》
-
2、
The big firms tried to crowd our small business out of the market.
那些大公司試圖把我們的小商店排擠出市場.
來源:《簡明英漢詞典》
-
3、
His business yields big profits.
他的企業獲利大.
來源:《簡明英漢詞典》
-
4、
As business was slack she packed up early.
由于生意蕭條她早早打烊了.
來源:《簡明英漢詞典》
-
5、
When Smith's business became large, he incorporated it.
當史密斯的業務擴大之后, 他把它組成了公司.
來源:《簡明英漢詞典》
-
6、
Business is slow this season.
這個季節生意清淡.
來源:——《現代英漢綜合大詞典》
-
7、
Government officials who travel on business are given traveling allowances.
因公出差的政府官員享有出差補貼.
來源:《簡明英漢詞典》
-
8、
Retail business slacks down when employment drops.
就業率低時零售業就不景氣.
來源:《簡明英漢詞典》
-
9、
The firm closed business for the time of the holiday.
該商號節日期間歇業.
來源:——《現代漢英綜合大詞典》
-
10、
This time he wasn't fooling; he meant business.
這次他可不是鬧著玩的, 他說到做到.
來源:——《現代漢英綜合大詞典》
- "