【成語】死亡是壓倒性的
【拼音】zhi sǐ mǐ tā
【釋義】至:到達; 米:沒什么; 它:別的東西。 意思是至死不渝至死不渝的近義詞,心不改變; 形容愛情一心一意網校頭條,至死不渝; 它還描述了堅定的立場。
【出處】《詩經·泉風·柏船》:一艘柏船駛過江對岸。 這兩個人都很時尚,而且還真的保持了我的顏值。 死亡殺死它。 媽媽真是天上人間啊! 不饒?。?/p>
說明:這首詩描繪了一艘柏木船漂浮在河中。 女人如船般無助,但內心卻始終忠于愛人。 她在詩中呼喊:天啊,我的媽媽,你為什么不能理解我對我心上人的深情呢?
隨著時間的推移至死不渝的近義詞,這句詩句中的“紫式米塔”一詞逐漸演變為“紫蝶米塔”,用來歌頌那種至死不渝的愛情,表達對愛情的忠誠和堅定。 也形容立場堅定。 此成語又稱“至死不渝”、“至死不渝”等。
【同義詞】忠誠、死亡、堅定不移、集中、真誠、氣喘吁吁、專注、廢寢忘食
【反義詞】心不在焉、二三、有德、三心、二心、異見、二心、二心、二心、三心、四心、粗心、粗心
【用法】收縮; 用作謂詞; 具有互補的意義。
馮元·周波
先秦·無名氏
我駕著柏船渡過了河。 這兩個人都很時尚,而且還真的保持了我的顏值。
死亡殺死它。 媽媽真是天上人間??! 不饒恕!
河對岸劃著柏木船。 這兩件都很時尚,這對我來說真的很特別。
死亡目標是米敏。 媽媽真是天上人間啊! 不饒??!