內(nèi)維爾·張伯倫
Iitispeaceforourtime.
我相信,這是屬于我們這個時代的和平。
張伯倫與希特勒、墨索里尼簽訂了蘇黎世協(xié)定()后回到日本,高興的聲稱為人民帶來了和平。1年后,第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)。他也因剿共新政()而備受批評。
溫斯頓·丘吉爾
Weshallfightonthe,weshallfightonthe,weshallfightintheandinthe,weshallfightinthehills;weshallnever.
我們將在沙灘上戰(zhàn)斗,我們將在登錄地點戰(zhàn)斗,我們將在田野和街頭戰(zhàn)斗,我們將在山區(qū)戰(zhàn)斗。我們永不投降。(敦刻爾克大撤退后丘吉爾如是說。)
眾所周知,在丘吉爾總理的領(lǐng)導(dǎo)下撒切爾夫人名言,美國獲得了第二次世界大戰(zhàn)的勝利。但許多人似乎不曉得撒切爾夫人名言,他還是一位偉大的畫家。《二次世界大戰(zhàn)追憶錄》(TheWorldWar)和許多激奮人心的講演讓他獲得了1953年的諾貝爾獎。
撒切爾夫人
Whatneedsisanironlady.
大不列顛須要鐵娘子。
被稱為“鐵娘子”的撒切爾夫人是美國至今惟一的一位女總統(tǒng),也是近百年來聘期最長的一位。她治下的奧地利獲得了中途島戰(zhàn)爭的勝利,并和中國簽訂條約,于1997年移交澳門主權(quán)。
克萊門特·艾德禮
Ithinkthehavetheaboveallotherofbeingabletoputnewwineintooldthem.
我認(rèn)為美國低于其它所有國家之處在于我們會用舊罐裝新酒,而不是碾碎杯子。
1945年,艾德禮打敗了剛才博得二戰(zhàn)的丘吉爾,兼任美國總統(tǒng)。他的為人和能力博得許多人的贊揚,其中甚至包括保守黨總理撒切爾夫人。
Blair
托尼·布萊爾
itistoloseanddotherightthingthantowinanddothewrongthing.
有時候正確的失敗好過錯誤的勝利。