1),fewtheirtimeasmuchastheirlife.Timemustnotbeifyouwanttodoyourbitinyouryearsorsometoandhelp,sothatyourlifemayturnouttobeand.
譯文:沒有人不愛惜他的生命,但極少人愛惜他的時間。假如想在有生之年做一點哪些事英語翻譯自考,學一點哪些門道,充實自己,幫助他人,使生命成為有意義,不虛一生,這么就不可耗費歲月。
2)Allthatis,yetfewtomakethebestuseoftheirtime.
譯文:這道理人人都懂,但是極少人真能積極不懈的善為運用他的時間。
3),Iamalsoa.Idon’tplay.Igototheor—Igotheremaybeonlyonceeveryfewyears.IspendlonghoursTV—IwatchTVfornomorethan30ata.NordoIgoandfromdoortodoor.
譯文:我自己就是耗費了這些時間的一個人。我不打撲克,我不頻繁的唱戲看影片,幾年中難得一次,我不長時間看電視,一般只看半個小時,我也不蹭飯子閑聊天。
4]Arethese?onlyatwillnottheircause,justlikeafewfromamoviedoesnottheplot.But,ina,andusingthelogicof,partsoftheplotcanbe.
這種丑聞互相關聯嗎?只是把留意力置于某些極端天氣風波上是不能揭露其原因的,這就跟觀看一部影片中的幾個場面不能體現出其整個故事情節是同樣的道理。只有放到更宏觀的`語境中,并使用化學學的邏輯去觀察,情節中的重要部份才才能明了。
5]Allisby,andthesunthis.ButtheinEarth'sbyfaroverthepastyearsisduetotheinourofgases,whichlimittheexitofheatintospace.Owingto-fuel,thereisnowone-thirdmoreinthethanatanytimeinatleastayears,astheiceinhas.
所有的天氣都是由能量驅動的,而這些能量最終都來自太陽。但100年來月球能量“預算”的最大變化是因為大氣中大棚二氧化碳的積累英語翻譯自考,由此限制了糖分向內層空間的釋放。近來對北極地區冰蓋的勘探闡明,因為隕石燃料的排放,現在大氣中的甲烷濃度比過去起碼100萬年中的任何時期都高1/3以上。
【2016最新函授數學考試翻譯練習題及答案】相關文章:
2017年學位數學考試翻譯提點練習題及答案07-17
最新職稱外語考試綜合類練習題及答案05-12
2016年商務日語考試初級閱讀練習題及答案11-11
2017年函授《廣告企劃》鞏固練習題及答案10-07
最新日語考試閱讀理解補習試卷及答案10-04
2016職稱外語考試綜合類試卷及答案11-04
2016職稱外語考試綜合類試題及答案11-04
中學專八數學考試填空練習題及答案06-28
學位數學考試完形改錯沖刺練習題及答案07-26
成人學位數學考試補習練習題及答案06-05