問題二:“摘要”用法語如何說
摘要
問題三:中文摘要如何翻譯:isthegreat,andatthesametime,andmusic.'sarmydanceisaoftheworks,theworksofisthestylemost,ittheofsworks.'smusicand'shavedeep,rootsaredeepandwide,soheisa,poser;atthesametime,hislifewasdothepiano,ifeachnotetoathetext,hisfeelthemood,likeatruthandmood,andheisalsoknownaspoet.Thispaperonthe***ysisarmydancepoint.:;dance;,;;;bigbomb
問題四:摘要這個詞用法語如何翻譯呢摘要:
abs.
文件摘要:
英漢辭典:
1(節選要領)makea:
例句:ofsth.
摘要發表
2(節選出來的要領);;;;scrap;model;;;précis;;résumé;:
例句:theofatalk
交談的摘要
句型
摘要簿book
問題五:論文摘要怎么翻譯成中文在2010版的word內就有這個功能。(選中要翻譯的文字,點擊滑鼠右鍵彈出任務欄中就有“翻譯”選項摘要英文翻譯,點擊“翻譯”摘要英文翻譯,選擇法語翻譯,再把光標放在要插入文本點點擊插入就ok啦。另外還可以下載翻譯小工具,直接進行翻譯就搞定了。我幫你翻:
Theandtaxlawisaplexissue,-工intheofthethetwowillhaveanon,howtodealwiththethetwohasbeeChina'softhe.。inandtaxlaws,andintheandtaxtakenbytheandtaxlaw,theoftheof,soundandtaxtotheinoftheandtaxlegalandtheandtax。
ontheoverformand。andtaxexistduetothegoalsandoftax,musttothebasis,themustthe,and.Taxlawsbebasedontheofthistax.
問題六:論文摘要翻譯成中文如何弄5分在2010版的word內就有這個功能。(選中要翻譯的文字,點擊滑鼠右鍵彈出任務欄中就有“翻譯”選項,點擊“翻譯”,選擇法語翻譯,再把光標放在要插入文本點點擊插入就ok啦。另外還可以下載翻譯小工具,直接進行翻譯就搞定了。我幫你翻:Theandtaxlawisaplexissue,-intheofthethetwowillhaveanon,howtodealwiththethetwohasbeeChina'softhe.。inandtaxlaws,andintheandtaxtakenbytheandtaxlaw,theoftheof,soundandtaxtotheinoftheandtaxlegalandtheandtax。
ontheoverformand。andtaxexistduetothegoalsandoftax,musttothebasis,themustthe,and.Taxlawsbebasedontheofthistax.
問題七:摘要數學如何說China,the.,withits,,,muchworld.ZhangQianin139BCastothe.Thefirsttimetheof.Andlocalinthevastonthequiet.oftime,theKizilCaves,inthe,theareof.Andsincethe,withtherapidof,the,also,many,a.Toa,theofwritea.Andofmilesawayin,aswellasainthehasmadetothearts.
oftakefullof-withto,withthetoformathethe.totofocusontheofofin,inthereali***andhave,buttheandtheoftheartwillstillbeinthe,andthetherearestillsomegapsin......>>