詞源詞根法
de-,向下。-scribe,寫,詞源同scribe,把東西寫[下]來=描述,描繪。
問題來了,我不知道scribe是[寫]的意思怎么辦?我們這么處理:
根據聲音變化法則:scribe=scratch=刮擦的意思。刮擦不就是用筆不斷在在紙上面和紙進行摩擦刮擦嗎?(這個詞源解釋肯定是沒問題的),在紙上面刮擦是干嘛?寫字,寫啊。
于是,你發現有意思的東西了嗎?write和scratch之間貌似有點關系:因為scra連起來發音的時候幾乎等同于write中wr的發音,而元音變化可忽略,所以a=i,ted的發音幾乎等同于tch,所以是scratch=write=scribe=寫,你還別不信:scribe的意思是:抄寫員;作家;劃線器。
所以,describe就是往下描述,描繪的意思。
同理,記住它的同根詞:description 描述,描寫;describable 可記述的;可描寫的
1. Describe a Person:描述一個人;描繪一個人;描述個人
2. describe to:向某人描述;向…描述;
3. Describe The Problem:問題描述;描述問題;
4. difficult to perceive or describe:微妙的;難以捉摸的
Can you describe what you saw to [ for ] me?
你能將你看見的東西描述 給 我聽 嗎 ?
來源:——《現代漢英綜合大詞典》Official handouts describe the Emperor as ""particularly noted as a scholar"".
官方印發的材料將皇帝描述為“尤以學識淵博而著稱”。
來源:柯林斯詞典例句庫Who'd like to describe what happened just now?
誰來描述一下剛才所發生的情形?
來源:《簡明英漢詞典》Words can hardly describe how excited we were.
我們激動的心情難以用筆墨來形容.
來源:——《現代漢英綜合大詞典》The term ""claret"", used to describe Bordeaux wines, may come from the French word ""clairet"".
用來指稱波爾多葡萄酒的詞claret可能源于法語單詞clairet。
來源:柯林斯詞典例句庫The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.
英語中有句俗語生動地描繪了這種情景.
來源:——《用法詞典》Even his closest allies describe him as forceful, aggressive and determined.
即使他最親密的盟友也認為他強硬決斷、咄咄逼人,不達目的誓不罷休。
來源:柯林斯詞典例句庫Briefly describe the product, but do not give any technical details at this stage.
簡述一下產品情況, 但在目前階段不要提供任何技術細節.
來源:《簡明英漢詞典》Researchers describe it as an enabling technology.
研究者們將其描述成一種實現性技術。
來源:柯林斯詞典例句庫It is very difficult to describe my joy in words.
我的快樂難以用語言來形容.
來源:——《現代漢英綜合大詞典》