就在幾天前,61歲的歌手Paula Abdul指控74歲的制作人Nigel 性侵犯和性騷擾并提起訴訟,盡管Nigel 第一時間否認,但事情并未就此了結。
近日,又有兩名女性站出來指控奈杰爾·萊斯戈性侵犯,事情似乎變得越來越復雜。
奈杰爾是。
奈杰爾·利思戈 (Nigel ) 正面臨另一起性侵犯訴訟。
保拉·阿卜杜勒 (Paula Abdul) 提交了一份關于她正在參加的“美國偶像”和“舞林爭霸”節目的申請幾天后,另外兩名女性也加入了 Page Six 的調查。
保拉·阿卜杜勒 (Paula Abdul) 提起訴訟,指控《美國偶像》和《舞林爭霸》的制片人在拍攝真人秀節目期間對她實施性侵犯。不久之后,另外兩名女性也在訴訟文件中提出了類似的指控,Page Six 于周二獲得了這些訴訟材料。
對于選擇以 Jane Does 的名義提起訴訟的女性來說,她們參加了 2003 年由一位女士創辦并播出的全秀節目“All Girl”。
這兩名女子選擇以 Jane Do 的匿名身份提起訴訟,她們表示自己是女子真人秀節目《All Girl》的參賽者,該節目由奈杰爾·利思戈 (Nigel ) 制作,于 2003 年播出了一季。
這兩名女子正在起訴——該名男子在訴訟中僅以節目“AAG”中的“John Roe NL”的身份提起訴訟——并起訴他和、、、和。
這兩名女子起訴了利斯戈(在訴訟中,AAG 僅稱其為“約翰·羅 NL”)及其未具名的制作公司,指控其犯有性侵犯和毆打、性騷擾、性別暴力、故意造成精神痛苦和疏忽大意等罪行。
TMZ 最先報道了此事,稱這些女性對奈杰爾來說是“全能女孩”。
TMZ 最先報道了這起訴訟,并證實兩名女子指的是妮可·萊斯戈和全美女孩。
女人們跳舞的時候,都說“在布景和房間以及和[她們的]和其他的” 。
兩名女子在投訴中稱,利斯戈“在片場和化妝室里走來走去,公然拍打和撫摸她們和其他參賽者的臀部”,而當時她們都穿著舞蹈服裝。
他們聲稱,“看到了,但沒有采取任何行動,也沒有再采取任何行動。就是這樣。”
投訴還稱,“員工、承包商、代表和代理人目睹了這一情況,但沒有采取任何措施譴責這種行為或防止其再次發生。他們公開接受了這種行為。”
對于這些女人來說,在電影殺青派對的最后,他們帶走了其中一位女士,并讓她“坐上他的車,回到原本要去的地方”。
兩名女子還聲稱,在拍攝后的聚會上,利思戈對其中一名女子表現出“不同尋常的興趣”,并“堅持”讓她“坐他的車回其他人都在的工作室”。
另一個女人“看到這一幕,也跟著他們去了,她并不孤單。”
另一名女子聲稱“看到了這一幕,并決定跟隨他們去,以確保她的同事不會被孤立。”
他們聲稱,他將她們帶回了洛杉磯的家,并“對她們實施了”攻擊。
訴狀稱,利思戈將她們帶回洛杉磯的家并“對她們進行性騷擾”,但她們“拒絕了”。
有一次,“他”俯視著其中一個女人的頭,“將她擁入懷中,親吻她,并將她的身體緊緊地貼近自己。”
據稱,萊斯戈曾“將一件毛衣套在一名女子的頭上”,并“用毛衣裹住她,試圖親吻她,并將她推向自己”。
那天晚些時候,他“對另一名女子說,‘我把你的尸體放在屋子里,然后把你的嘴放在她身上。’
據稱,當晚晚些時候,他“將另一名女子壓在屋內一架大鋼琴上,用身體壓住她,并強迫用嘴和舌頭咬她”。
事發至今已過去十多年,時間可以治愈一切身體上的傷痛,卻難以減輕受害者心理上的創傷。
但此類性侵案件,如果受害人無法提供性侵視頻證據、性侵后體液證據等有利證據,案件就有敗訴的可能,尤其是時間過去這么多年英語作文,取證難度更大。
至于案件結果如何,肇事者是否會受到法律的制裁,只能等待案件的進一步發展。