記者 秦國玲
7日,我們從濰坊市教育局獲悉,2018年濰坊市初中學(xué)業(yè)水平考試及高中招生實施意見已印發(fā)。 今年考試招生政策保持穩(wěn)定。 不過,從2019年開始,考生在參加英語科目考試時將進行“人機對話”。
據(jù)悉,2018年濰坊市初中學(xué)業(yè)水平考試文化科目考試時間為6月11日至14日,與去年相同。 體育與健康、實驗操作技能考試成績和綜合素質(zhì)評價成績繼續(xù)納入高中招生。 考生報名期為4月25日至27日,報名信息確認期為4月28日至30日。 初中畢業(yè)生報到時,還必須填寫考試科目和高中學(xué)校偏好。
初中畢業(yè)生升入高中的擇校分為“3+4”擇校、普通高中擇校、三二連續(xù)和五年連續(xù)制擇校、普通中專、職業(yè)中專四類。學(xué)校和技術(shù)學(xué)校的選擇。 職業(yè)學(xué)校面向全市招生,普通高中則在限額內(nèi)招生。 考生可以根據(jù)高中學(xué)校招生范圍,填寫相應(yīng)的學(xué)校偏好。
考生第一志愿普通高中可以報考戶籍所在地縣市的普通高中,也可以報考戶口所在地縣市的公辦普通高中,或者報考戶口所在地的縣市的公辦普通高中。可以申請在縣、市招生的民辦普通高中。 報考初中所在地縣市第一志愿普通高中的考生,可按照縣市規(guī)定,通過中考平臺直接報名,無需額外辦理手續(xù)。
在濰坊市戶籍所在地縣市以外的縣市就讀的考生報考戶籍所在地縣市公辦高中的,須提供戶口簿、監(jiān)護人財產(chǎn)證明(與戶口所在地縣市一致)戶口本)、正式注冊前的學(xué)生學(xué)號昌邑中考成績查詢,并提前到戶口所在地縣(市)辦理。 教育局對報名資格進行審核(城市地區(qū)由市教育局對申請資格進行審核)。 具體審核時間、地點等要求請咨詢戶籍所在地縣市教育局或高中。
報考縣市區(qū)招生的首選民辦高中的考生,無需提前提供戶口簿、房產(chǎn)證等材料審核注冊資格。 他們可以通過中考平臺直接報名。 各民辦高中的具體招生范圍及注冊事宜請咨詢學(xué)校所在縣(市)教育局或高中。
戶籍在濰坊市外,監(jiān)護人因來濰坊市工作、投資、經(jīng)商等原因申請在濰坊市參加初中學(xué)業(yè)水平考試的,須征得監(jiān)護人同意戶口所在地市教育行政部門出具證明,并在正式登記前提供戶口簿。 、監(jiān)護人工作證明、居住證明、學(xué)生身份證明,到居住地縣、市教育局審核注冊資格(市區(qū)由市教育局審核)。 審核通過后,考生需報名參加考試,并達到濰坊市參加考試的所有規(guī)定科目的學(xué)術(shù)水平。
外地初中畢業(yè)生報考濰坊市招收外地學(xué)生的民辦高中,必須通過山東省統(tǒng)一的跨市招生網(wǎng)絡(luò)平臺進行報名。
記者了解到,濰坊市將在部分普通高中加強對科技創(chuàng)新、文學(xué)創(chuàng)作、信息技術(shù)、人工智能等特殊人才學(xué)生的招生和培養(yǎng)。高中學(xué)校制定相應(yīng)的測試計劃,根據(jù)情況開展專項測試。注重考生的特殊才能,根據(jù)考生的特殊才能水平和中考成績予以錄取。 嚴禁利用特殊人才招生政策招收綜合學(xué)科成績優(yōu)秀的學(xué)生。 昌樂一中海軍航空實驗班(海軍青少年航空學(xué)校)繼續(xù)招生。 具體事宜請咨詢昌樂市第一中學(xué)。
2018年初一開始,學(xué)生需參加物理、化學(xué)、生物實驗操作技能考試,仍作為高中招生科目; 其中,生物實驗操作技能考試安排在初二年級。
2019年起,英語科目聽力考試與筆試分開昌邑中考成績查詢,通過機房人機對話的方式單獨進行考試,同時進行口語考試。
更多高中招生信息請訪問濰坊市教育局網(wǎng)站“中考信息”欄目(網(wǎng)址:)。 各縣市區(qū)初中學(xué)業(yè)水平考試和高中招生具體實施方案將于4月初發(fā)布。 各普通高中具體招生計劃請登陸各高中學(xué)校網(wǎng)站和縣市教育局網(wǎng)站。
濰坊市教育局2018年初中學(xué)業(yè)水平考試及高中招生咨詢投訴熱線: 。 考生及家長可根據(jù)申請范圍,撥打相關(guān)縣、市、高中招生咨詢熱線進行咨詢。
各縣市教育局查詢電話:
奎文區(qū):
渭城區(qū):
高新區(qū):
經(jīng)濟區(qū):
寒亭區(qū):
坊子區(qū):
濱海區(qū):
霞山區(qū):
青州市:
諸城:
壽光市:
安丘市:
高密市:
昌邑市:
臨朐縣:
昌樂縣:
本稿件所含文字、圖片、音視頻資料版權(quán)歸齊魯晚報所有。 任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。 違法者將依法追究責(zé)任。