Happy Ending
英美
美[?hæpi ?end??]
圓滿結(jié)局:指故事或一系列事件的結(jié)局,人們感到快樂或所有問題都得到解決。
"Happy Ending"這個(gè)詞組在英語中通常有以下幾種含義:
1. **圓滿結(jié)局**:在文學(xué)、電影、電視劇或其他敘事藝術(shù)作品中,指故事以一種積極、滿足或樂觀的方式結(jié)束,主要角色通常達(dá)到他們的目標(biāo),解決問題,或找到幸福。觀眾或讀者會(huì)感到滿意和愉悅,因?yàn)橐磺袥_突得到了妥善解決。
2. **按摩服務(wù)的附加服務(wù)**:在某些非正式或俚語的上下文中,“happy ending”指的是一種非法或有爭議的按摩服務(wù),其中按摩結(jié)束后提供性服務(wù)作為“額外福利”。這種用法是帶有暗示性質(zhì)的,并且在許多地方這種服務(wù)是不合法的,也違反道德規(guī)范。
在日常交流中,除非上下文非常明確,否則“Happy Ending”更多地被理解為第一種含義,即正面、積極的結(jié)局。
網(wǎng)絡(luò)翻譯
美麗結(jié)局
... Just Can't Get Enough無法滿足 Happy Ending美麗結(jié)局 Love Today愛在今天 ...
大團(tuán)圓結(jié)局
”并坦言:“其實(shí)沒有happy ending(大團(tuán)圓結(jié)局)是最好的,因?yàn)槿松鷽]有那么多最好的,人的一生都在找尋,最重要的是內(nèi)心想要的是什么。
快樂結(jié)局
萬仁表示,《車拼》曾打算找陸資,但陸方要求結(jié)局必須「Happy Ending(快樂結(jié)局),他認(rèn)為「婚姻不是統(tǒng)一所以拒絕;正巧《大囍》是大團(tuán)圓式結(jié)局,連記者會(huì)主持人蔡燦得都笑問萬仁:「真的沒有針對(duì)《大囍》嗎...
圓滿結(jié)局
雖然他們最后是happy ending(圓滿結(jié)局),可這終歸是電視劇,現(xiàn)實(shí)生活中可沒那么多破鏡重圓。 付出感是扼殺愛情的首要元兇。
常用短語
1. Happy Ending problem:幸福結(jié)局問題 ; 幸福局
2. No happy ending:也沒有完美結(jié)局 ; 沒有快樂結(jié)局 ; 沒有幸福的結(jié)局 ; 沒有開心結(jié)局
3. Our Happy Ending:愛情活動(dòng)的耐久性 ; 英
4. I wanna happy ending:我想快樂的結(jié)局 ; 我想要的幸福結(jié)局 ; 我想圓滿結(jié)束
5. promise me a happy ending:答應(yīng)我美好的結(jié)局 ; 答應(yīng)我一個(gè)圓滿的結(jié)局
6. That famous happy ending:那著名的幸福結(jié)局
雙語例句
The film has a Hollywood happy ending.
這部電影具有好萊塢式的美滿結(jié)局。
《柯林斯英漢雙解大詞典》
His stories usually have a happy ending.
他的故事通常有一個(gè)美滿的結(jié)局。
《牛津詞典》
Like the best stories, this one may yet have a happy ending.
像那些最好的故事一樣,這個(gè)故事可能仍有個(gè)幸福的結(jié)局。
《柯林斯英漢雙解大詞典》